āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļ‡āļēāļ™āļ™āļĩāđ‰āļŦāļĄāļ”āļ­āļēāļĒāļļāđāļĨāđ‰āļ§

Due to the current health crisis related to COVID-19 and the escalating visa/travel restrictions in place, we're currently unable to extend offers to anyone who cannot work from Thailand due to lockdown visa/travel restrictions, or other restrictive measures until further notice. Consequently, we will be prioritizing candidates who can start in this location by set date as expected. We're keeping the situation under review and would adjust our position should the restrictive measures be removed later on. Qualifications Minimum qualifications:

Bachelor's degree or equivalent practical experience.

Experience as a project manager or team leader.

Experience as a Thai translator, linguist, copywriter, writer or editor.

Ability to speak and write in Thai and English fluently and idiomatically.

Preferred qualifications:

MBA or Master's degree.

Experience within creative, localization, journalism, public communications or the online marketing/advertising industry.

Ability to relate to ambiguity, work independently and be able to chart direction of projects.

Detail-oriented, quality-focused and proactive, with ability to manage projects.

Excellent communication and presentation skills, with ability to manage multiple and diverse stakeholders across businesses and leadership levels.

About the job Google is a universally recognized name. The Localization team helps Google's ideas and products look, feel and sound natural to users in their own countries. We collaborate with international Engineering, Product and Marketing teams to steer products through the localization process and ensure successful launches across the globe. Our team is an international collection of enthusiastic, creative and knowledgeable people who excel in a fast-paced, culturally diverse environment. You are an excellent communicator who plays a strategic role by building relationships with partner teams to establish needs, deadlines and budgets. You will flex your project management skills in order to ensure that our Localization process runs effectively and efficiently.

You have a passion for language. You want to shape Googles voice in your market.

Google's mission is to make all of the world's information universally accessible and useful. We take that seriously for far more than just products in English language. Help us make sure that Google is useful and fun for our international users. If you are an experienced Thai translator, copywriter, writer or editor with an extensive track record in the localization, creative, marketing, public communications or journalism industry or an experienced business/team/project leader with solid translation and linguistic skills then this role could be perfect for you.

Google creates products and services that make the world a better place, and gTechs role is to help bring them to life. Our teams of solution-oriented trusted advisors support millions of customers globally. Our solutions are rooted in our technical skill, product expertise, and a thorough understanding of our customers complex needs. Whether the answer is a bespoke solution to solve a unique problem, or a new tool that can scale across Google, everything we do aims to ensure our customers benefit from the full potential of Google products.To learn more about gTech, check out our video. Responsibilities

Support and guide Google's translation and review vendors to ensure localization quality for product launches in Thai. Develop a good understanding of market expectations for localization quality and how Google's products fit in the market.

Form a critical part of the Google in-country go-to-market team to drive localization of Google products. Work closely with local teams to develop terminology for new features and products.

Work with localization project managers and other teams to identify and address linguistic issues. Maintain language references such as terminology databases and the style guide.

Ensure quality of high-priority products and highly visible materials through quality assurance and bug fixing, taking a hands-on approach as necessary. Support and communicate effectively with Thai and English speaking clients.

Understand challenges in the localization process and lead broad language quality improvement initiatives.

Location At Google, we dont just accept differencewe celebrate it, we support it, and we thrive on it for the benefit of our employees, our products and our community. Google is proud to be an equal opportunity workplace and is an affirmative action employer. We are committed to equal employment opportunity regardless of race, color, ancestry, religion, sex, national origin, sexual orientation, age, citizenship, marital status, disability, gender identity or Veteran status. We also consider qualified applicants regardless of criminal histories, consistent with legal requirements. See also Google's EEO Policy and EEO is the Law. If you have a disability or special need that requires accommodation, please let us know by completing this form. To all recruitment agencies: Google does not accept agency resumes. Please do not forward resumes to our jobs alias, Google employees or any other organization location. Google is not responsible for any fees related to unsolicited resumes.

āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒāļ—āļĩāđˆāļˆāļģāđ€āļ›āđ‡āļ™
  • āđ„āļĄāđˆāļĢāļ°āļšāļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒāļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āđˆāļģ
āđ€āļ‡āļīāļ™āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™
  • āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ•āđˆāļ­āļĢāļ­āļ‡āđ„āļ”āđ‰
āļŠāļēāļĒāļ‡āļēāļ™
  • āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢ
āļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ—āļ‡āļēāļ™
  • āļ‡āļēāļ™āļ›āļĢāļ°āļˆāļģ
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ”
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ” 1
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ” 2
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ” 3
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ” 4
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ” 5
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ” 6
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ” 7
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ” 8
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ” 9
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ” 10
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ” 11
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ” 12
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ” 13
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ” 14
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ” 15
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ” 16
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ” 17
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ” 18
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ” 19
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ” 20
  • āļŦāļēāļ‡āļēāļ™ āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļāļđāđ€āļāļīāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļˆāļģāļāļąāļ” 21
keyboard_arrow_right

āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļšāļĢāļīāļĐāļąāļ—

āļˆāļģāļ™āļ§āļ™āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™:100-500 āļ„āļ™
āļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ—āļšāļĢāļīāļĐāļąāļ—:āđ‚āļ†āļĐāļ“āļē / āļŠāļ·āđˆāļ­
āļ—āļĩāđˆāļ•āļąāđ‰āļ‡āļšāļĢāļīāļĐāļąāļ—:āļāļĢāļļāļ‡āđ€āļ—āļž
āđ€āļ§āđ‡āļšāđ„āļ‹āļ•āđŒ:www.google.co.th
āļāđˆāļ­āļ•āļąāđ‰āļ‡āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ›āļĩ:1998
āļ„āļ°āđāļ™āļ™:4.5/5

āļ™āļąāļšāļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļ•āđˆāļāļēāļĢāļāđˆāļ­āļ•āļąāđ‰āļ‡āļšāļĢāļīāļĐāļąāļ—āđƒāļ™āļ›āļĩ 1998 āļāļđāđ€āļāļīāđ‰āļĨāđ„āļ”āđ‰āđ€āļ•āļīāļšāđ‚āļ•āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļāđ‰āļēāļ§āļāļĢāļ°āđ‚āļ”āļ” āđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļ•āđ‰āļ™āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđ€āļ›āđ‡āļ™āļœāļđāđ‰āļžāļąāļ’āļ™āļēāđ€āļ§āđ‡āļšāđ€āļšāļĢāļēāļ§āđŒāđ€āļ‹āļ­āļĢāđŒāļ—āļĩāđˆāļĢāļ­āļ‡āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļ„āđ‰āļ™āļŦāļēāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āđāļ„āđˆ 1 āļ āļēāļĐāļē āđ€āļ•āļīāļšāđ‚āļ•āļŠāļđāđˆāļāļēāļĢāđ€āļ›āđ‡āļ™āļœāļđāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļœāļđāđ‰āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļŠāļĢāļĢāļ„āđŒāļŠāļīāļ™āļ„āđ‰āļēāđāļĨāļ°āļšāļĢāļīāļāļēāļĢāļˆāļģāļ™āļ§āļ™āļĄāļēāļāđƒāļ™āļ›āļąāļˆāļˆāļļāļšāļąāļ™ āļ—āļąāđ‰āļ‡āđƒāļ™āļĢāļđāļ›āđāļšāļšāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļ·āđˆāļ­āđ‚āļ†āļĐāļ“āļēāļ—āļĩāđˆāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒāđāļĨāļ°āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļŠāļĢāļĢāļ„āđŒāđāļ­āļžāļžāļĨāļīāđ€āļ„āļŠāļąāđˆāļ™āļšāļ™āđ€āļ§āđ‡āļšāđ„āļ‹āļ•āđŒāļ—āļĩāđˆāļ•āļ­āļšāļŠāļ™ ... āļ­āđˆāļēāļ™āļ•āđˆāļ­

āļĢāđˆāļ§āļĄāļ‡āļēāļ™āļāļąāļšāđ€āļĢāļē: Our engineers use technology to solve some of the world’s biggest challenges. But you don’t have to code to innovate at Google. Googlers across all our teams think big and find creative ways to work better and smarter in all that we do. We’ve always wanted Google to be a place that brought together ... āļ­āđˆāļēāļ™āļ•āđˆāļ­

āļŠāļģāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āđƒāļŦāļāđˆ: 14th Floor, Park Ventures Ecoplex 57 Wireless Road
Display map

āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļīāļāļēāļĢ

  • āļ—āļģāļ‡āļēāļ™ 5 āļ§āļąāļ™/āļŠāļąāļ›āļ”āļēāļŦāđŒ
  • āļāļēāļĢāļžāļąāļ’āļ™āļēāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ›āđ‡āļ™āļĄāļ·āļ­āļ­āļēāļŠāļĩāļž
āļ—āļĩāđˆ WorkVenture āđ€āļĢāļēāđƒāļŦāđ‰āļĄāļđāļĨāđ€āļŠāļīāļ‡āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļšāļĢāļīāļĐāļąāļ— āļāļđāđ€āļāļīāļĨ (āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ) āļˆāļģāļāļąāļ” āđ‚āļ”āļĒāļĄāļĩāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡ āļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļ•āđˆāļ āļēāļžāļšāļĢāļĢāļĒāļēāļāļēāļĻāļāļēāļĢāļ—āļģāļ‡āļēāļ™ āļĢāļđāļ›āļ–āđˆāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ—āļĩāļĄāļ‡āļēāļ™ āđ„āļ›āļˆāļ™āļ–āļķāļ‡āļĢāļĩāļ§āļīāļ§āđ€āļŠāļīāļ‡āļĨāļķāļāļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ—āļģāļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļ™āļąāđˆāļ™ āļ‹āļķāđˆāļ‡āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ—āļļāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļšāļ™āļŦāļ™āđ‰āļēāļ‚āļ­āļ‡āļšāļĢāļīāļĐāļąāļ— āļāļđāđ€āļāļīāļĨ (āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ) āļˆāļģāļāļąāļ” āļĄāļĩāļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļāļģāļĨāļąāļ‡āļ—āļģāļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļšāļĢāļīāļĐāļąāļ— āļāļđāđ€āļāļīāļĨ (āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ) āļˆāļģāļāļąāļ” āļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļ„āļĒāļ—āļģāļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļ™āļąāđˆāļ™āļˆāļĢāļīāļ‡āđ† āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļ™āđƒāļŦāđ‰āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļˆāļĢāļīāļ‡āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļ­āļīāđ€āļĨāđ‡āļ„āļ—āļĢāļ­āļ™āļīāļ„āļŠāđŒāļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļŦāļ­āļāļēāļĢāļ„āđ‰āļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āđ‚āļ‹āđ€āļ§āļ­āļĢāđŒ āđ€āļ­āđ€āļŠāļĩāļĒ āđāļ›āļ‹āļīāļŸāļīāļāļŠāļĄāļąāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™ āļšāļĩāđ€āļ­āđ‡āļĄāđ€āļ­āļŠ